Sybase NNTP forums - End Of Life (EOL)

The NNTP forums from Sybase - forums.sybase.com - are now closed.

All new questions should be directed to the appropriate forum at the SAP Community Network (SCN).

Individual products have links to the respective forums on SCN, or you can go to SCN and search for your product in the search box (upper right corner) to find your specific developer center.

DBのバックアップについて

3 posts in iAnywhere General Discussion (Japanese) Last posting was on 2005-10-25 08:30:18.0Z
Kouichi Sugimoto Posted on 2005-10-25 00:00:52.0Z
From: "Kouichi Sugimoto" <koop1967@yahoo.co.jo>
Newsgroups: ianywhere.public.japanese.general
Subject: DBのバックアップについて
Lines: 12
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-2022-jp"; reply-type=original
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.2180
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2180
NNTP-Posting-Host: p2235-ipbf305hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp
X-Original-NNTP-Posting-Host: p2235-ipbf305hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp
Message-ID: <435d75b4@forums-1-dub>
Date: 24 Oct 2005 17:00:52 -0700
X-Trace: forums-1-dub 1130198452 222.144.98.235 (24 Oct 2005 17:00:52 -0700)
X-Original-Trace: 24 Oct 2005 17:00:52 -0700, p2235-ipbf305hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp
Path: forums-1-dub!not-for-mail
Xref: forums-1-dub ianywhere.public.japanese.general:26
Article PK: 3072

【環境】
・ASA8.0.2.4122
・PC側OS:WindowsXpSP2

たびたびお世話になります。杉本です。
DBバックアップを考えております。
DBを停止できるタイミングが稀と考えていますので、稼動中(接続中)DBに対してSQL文「BACKUP DATABASE」文を実行し、バックアップをとろうと考えています。(DBの起
動はdbsrv,dbeng両方での起動が想定されます)
「BACKUP DATABASE 」文をこのように使用することに問題はないでしょうか?また、注意事項等ございましたらご教授いただければ幸いです。

よろしくお願いいたします。


Yoshiyuki Kanda Posted on 2005-10-25 05:59:21.0Z
From: "Yoshiyuki Kanda" <Yoshiyuki.Kanda@ianywhere.com>
Newsgroups: ianywhere.public.japanese.general
References: <435d75b4@forums-1-dub>
Subject: Re: DBのバックアップについて
Lines: 40
Organization: iAnywhere Solutins K.K.
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-2022-jp"; reply-type=response
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.2180
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2180
X-Original-NNTP-Posting-Host: dojoh.sybase.com
Message-ID: <435dc8b2@forums-2-dub>
X-Original-Trace: 24 Oct 2005 22:54:58 -0700, dojoh.sybase.com
X-Original-NNTP-Posting-Host: forums-2-dub.sybase.com
X-Original-Trace: 24 Oct 2005 22:54:58 -0700, forums-2-dub.sybase.com
NNTP-Posting-Host: forums-master.sybase.com
X-Original-NNTP-Posting-Host: forums-master.sybase.com
Date: 24 Oct 2005 22:59:21 -0700
X-Trace: forums-1-dub 1130219961 10.22.108.75 (24 Oct 2005 22:59:21 -0700)
X-Original-Trace: 24 Oct 2005 22:59:21 -0700, forums-master.sybase.com
X-Authenticated-User: ngsysop
Path: forums-1-dub!forums-2-dub!not-for-mail
Xref: forums-1-dub ianywhere.public.japanese.general:27
Article PK: 3073

BACKUP DATABASE 文(以下 BACKUP 文)を使用することにより、データベース・
エンジンを停止することなく、データベースのバックアップをとることができ
ます。

BUCKUP 文を使用してバックアップを行うためには DBA 権限が必要となります。
下記の例では、C:\Backup フォルダにデータベース・ファイル、及びトランザ
クション・ログのバックアップ・コピーが作成されます。

 例)BACKUP DATABASE DIRECTORY 'C:\Backup'

データベースに対して更新が行われていない(コミットされていないトランザ
クションが存在しない)状態であれば、BACKUP 文によるバックアップは、デー
タベース・エンジンの停止中にデータベース・ファイルとトランザクション・
ログをファイル・コピーした場合と同じになります。

BACKUP 文によるバックアップは、他のクライアントがデータベースに接続中で
も可能ですが、コミットされていないトランザクションはバックアップされま
せん。その為、バックアップを実行する時点で、どのトランザクションまで
(ユーザーが行ったどの操作まで)バックアップされるかが不明確になります。

データベース・エンジンを一旦停止してバックアップを行う場合、データベー
ス稼動中に行われた(データベースに対する)すべて操作がバックアップ対象
となりますので、データベース・エンジンを停止してバックアップを行うほう
が、データベースに対して行われたどの操作までがバックアップされたのか明
確に把握でき、バックアップの管理がしやすくなると思われます。

BACKUP 文の詳細については、以下のオンライン・ヘルプをご参照ください。

 Adaptive Server Anywhere SQL リファレンス・マニュアル
  4. SQL 文
   BACKUP 文

+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+
アイエニウェア・ソリューションズ株式会社
エンジニアリング統括部

神田 佳行
+----+----+----+----+----+----+----+----+----+----+
※返信は本ニュースグループのみにお願い致します。


Kouichi Sugimoto Posted on 2005-10-25 08:30:18.0Z
From: "Kouichi Sugimoto" <koop1967@yahoo.co.jo>
Newsgroups: ianywhere.public.japanese.general
References: <435d75b4@forums-1-dub> <435dc8b2@forums-2-dub>
Subject: Re: DBのバックアップについて
Lines: 4
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-2022-jp"; reply-type=response
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2900.2180
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2900.2180
X-Original-NNTP-Posting-Host: p2235-ipbf305hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp
Message-ID: <435dec12@forums-2-dub>
X-Original-Trace: 25 Oct 2005 01:25:54 -0700, p2235-ipbf305hodogaya.kanagawa.ocn.ne.jp
X-Original-NNTP-Posting-Host: forums-2-dub.sybase.com
X-Original-Trace: 25 Oct 2005 01:25:55 -0700, forums-2-dub.sybase.com
NNTP-Posting-Host: forums-master.sybase.com
X-Original-NNTP-Posting-Host: forums-master.sybase.com
Date: 25 Oct 2005 01:30:18 -0700
X-Trace: forums-1-dub 1130229018 10.22.108.75 (25 Oct 2005 01:30:18 -0700)
X-Original-Trace: 25 Oct 2005 01:30:18 -0700, forums-master.sybase.com
X-Authenticated-User: ngsysop
Path: forums-1-dub!forums-2-dub!not-for-mail
Xref: forums-1-dub ianywhere.public.japanese.general:28
Article PK: 4612

的確なアドバイスありがとうございます。
大変よくわかりました。

杉本