弊社アメリカ本社より件名についてのメッセージが英文で投稿されていますが、
こちらは日本語訳したものになります。

---------------------------------------------------------------------

このメッセージは先週送信しており、重複して送信しておりますことをお許しく
ださい。
しかしながら、メッセージのタイトルに問題があるために、多くの方々が新しい
メッセージ送信であることが
わからなかったことを心配しております。

私は、皆様を、年間 TeamSybase MVP 賞への参加・投票にご招待したいと思います。

私は TeamSybase プログラムを運営しており、毎年、皆様のような価値あるお客
様に、昨年(2006)の間に Sybase Newsgroups において皆様にとって最も助けと
なった TeamSybase メンバへの投票をお願いしています。

TO: hmason@sybase.com と CC: lpilsbur@sybase.com 宛てに、最も助けとなっ
た TeamSybase メンバの名前を、そのままメールで送ってください。Newsgroup
にあなたの投票を”送信しない”でください。

例年同様とするために、お望みであればメンバ2名まで投票できますが、一位を
先頭にして順番に名前を書いてください。

投票の締め切りは、2007 年 2月 28 日です。

現在の TeamSybase メンバのリストは、http:
//www.teamsybase.com/members.html にあります。

年間 TeamSybase MVP 賞への投票にお時間をいただき、誠にありがとうございます。

Harold Mason
hmason@sybase.com

----------------------------------

Your Newsgroup Moderator

Koji Saito
Senior Consultant
iAnywhere Solutions K.K.